かなり前に流行った方言変換ツールを改めて使ってみる
実家に帰った時に、
友達ファミリーとごはんを一緒に食べました。
会計事務所 大阪で働いていたり、
ハンドメイド アクセサリーの作家をやっていたりと
仕事もしっかりやりつつ、
結婚して、子供もいてと、あたたかい家庭も築いてます。
2歳になった子供がいて
最近、しゃべれるようになって~と言ってました。
幼児語でも方言があるようで
魚のことを、
姫路では「おとと」、徳島では「びんび」、広島では「たいたい」
と言っています。
おじいちゃんおばあちゃんが
通じなくて・・・・と言ってちょっとさびしそうにしてました・笑
多分、標準語の幼児語だとは思うんですけど、
メールの文章を幼児語に変換してくれるツールがあるんです。
ちょっと前に方言に変換してくれるツールたくさんありましたよね。
それと一緒です。
でも最近では、そのツールもどんどん減ってきているようで・・・・
需要が少ないのでしょうか?
というか、子供は本当にカワイイですね。
何をしゃべってるのか分からない時があるんですけど、
お父さんはしっかり分かるみたいです。
「愛」ですねぇ~~~
ホント一気に重たくなったようで
抱っこして遊んでたら膝の痛みが出てきてしまったみたいです・汗
その前に私は結婚しなければ・・・・・
友達に結婚相談所 堺を勧められてしまいました・笑
"LED蛍光管をひょいっと替えてくれるような
背の高い人が良いなぁ~。